VOS RENDEZ-VOUS SAVE THE DATE INTERCONTINENTAL SLAVERY MUSEUM, PORT LOUIS Twelve years after the work done by the Truth and Justice Commission to reconcile the population with its history, the museum, located in what was Port Louis’ military hospital originally built in 1740, opened in September 2023. It is a place steeped in history that offers an immersive experience. Listen to the first Sega melodies. See an original example of the Black Code (Code noir) as well as objects that belonged to slaves and a unique collection of busts of slaves produced in 1846. MUSÉE INTERCONTINENTAL DE L’ESCLAVAGE, PORT-LOUIS Douze ans après les travaux de la Commission Justice et vérité créée pour réconcilier la population avec son histoire, le musée, installé dans l’ancien hôpital militaire de Port-Louis construit en 1740, a ouvert ses portes en septembre 2023. Le lieu, chargé d’histoire, offre une expérience immersive. À écouter, les premières mélodies du séga. À voir, un exemplaire original du Code noir, des objets ayant appartenu aux esclaves, ainsi qu’une collection inédite de bustes d’esclaves moulés en 1846. ABOLITION OF SLAVERY Thursday, 1 February 2025 An important date in the island’s history. Every year on 1 February © 2024 - Intercontinental Slavery Museum, Mauritius LTD © Château de Versailles. (which is a bank holiday), Mauritius celebrates the abolition of slavery with a Sega concert, dancing, singing and ravannes. Le Morne Brabant mountain, a UNESCO World Heritage Site, is particularly important in these celebrations as it was where many “maroons” (escaped slaves) found refuge. It was the British who abolished slavery in 1835 after the Slavery Abolition Act became law in 1833, putting an end to a practice that had lasted two centuries. ABOLITION DE L’ESCLAVAGE Jeudi 1er février 2025 Un temps fort de l’histoire de l’île. Tous les ans, le 1er février (jour férié), la nation mauricienne fête l’abolition de l’esclavage dans un concert de séga, danses, chants, ravannes. Un lieu, en particulier, est mis à l’honneur : la montagne du Morne Brabant, classée au Patrimoine mondial de l’UNESCO, où se réfugièrent nombre de « marrons ». Ce sont les Britanniques qui, en 1835, ont aboli l’esclavage suite au vote de la loi découlant du Slavery Abolition Act de 1833, mettant fin à une pratique de deux siècles. EVENTS 120 Proclamation of the abolition of slavery in the French colonies on 27 April 1848, by François-Auguste Biard, 1849. Oil on canvas. Proclamation de l’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises le 27 avril 1848, par François-Auguste Biard, 1849. Huile sur toile.
RkJQdWJsaXNoZXIy NjMzMjI=